忍者ブログ

≪ 前の記事

次の記事 ≫

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

comments

哦漏

我今天做了一件特傻x的事情。
下午本來要去CP6場地布展,但是我忘了帶錢包……
忘帶錢包也就算了,我平時是把硬幣零錢放在包包的一個口袋裡的,於是我隨手掏出零錢上了公交……等我下了車準備地鐵充值的時候才發現不對勁。
不過謝天謝地剩下的零錢還夠坐回來的公交,要不然請想像我沒錢回家在地鐵站口拖著個大箱子風中淩亂的樣子吧!

沒想到我坐車回家這趟車就是我坐過來的那趟車,售票員還問我為毛又拖著大箱子原封不動的回來了。好尷尬Orz

唉總之再去會場時間來不及啦,明早再說啦
PR

0 comments

頭有點痛

今天出門CP6簽約。順便拜訪了下個月要生產的大學同學。
那個胎位真的正的不得了,從後面看年輕的預備役媽媽還看不出什麽孕婦的端倪,但是一轉過來,正面圓滾滾的一個大球。真的超圓,真的……
於是在我的感慨下似乎孩子還沒出生就有了“球球”這個詭異的昵稱了……噗。 之後和大家去影院看了電影。因為會員卡限制的關係,七個人只好分兩撥。於是我厚著臉皮當起了人家小夫婦的電燈泡三人一組跑去看鋼鐵俠。
雖然不是自己花錢買電影票,可是我還是想不厚道的吐槽:怎麼拍得這麼爛啊………… 簡言之就是鋪張了很多資源,最後製造出來一個大垃圾……還真是符合美國人的做事風格- -
人物角色的話,男主是我的大雷,黑人小哥或可一看,那個臥底的萬能女特工美女倒是挺萌的。但是電影的鏡頭用得很糟糕,劇情啥的完全沒有重點,感覺導演自己都不知道自己打算拍一個什麽中心思想是什麽的片子。只有轟隆隆的音效和拿錢砸出來的光效勉強能吸引人的眼光。問題是,在以燒錢為風格的好萊塢片里,它也顯不出燒的結果多出色啊orz。總之看完超鬱悶的。而且我很討厭聲音大的噪音。對我來說,坐在封閉的影劇院裡真的是一種折磨,尤其是碰上這種只會靠音效來刺激腎上腺激素分泌的爛片。 結果頭從電影院出來後到現在都還很痛。

0 comments

無題

我最近是不是更新的太勤了?
啊不管了,少少更新幾字好了。
CP6的攤位出來了,我在K18=v=
販售物有我的舊刊(新刊被商稿拖住產不出來了歎氣),聆褆大人的《噓》,還有水銀元素姑娘他們組的遊戲(超~~華麗的好大一箱子-v-),遊戲叫……睡火蓮!!!
嗯因為我還是比較怵3D世界,所以如果沒人搭腔的話我恐怕也會不好意思搭別人(喂)。不過幸好攤位連著花花的,而且約好和kami還有米沙碰個面了。所以有點dokidoki的期待(羞)
所以……總之K18上那個白皮膚的大齡眼鏡娘就是我啦。歡迎來TX(咳)

還有請叫我蘇米不要叫我粟米啊啊啊啊我都糾正好幾次了,淚

 

6 comments

よくきたっ!

快遞把暖腳墊送到了。 今後可以胡作非為了(何)

0 comments

暖腳墊快來

昨天半夜趕稿的時候腿被凍的好痛。所以只好打開電熱毯上床睡覺。
因為把腿暖透還要一段時間,所以我就把《華鬼2》從包裝里拆開了,翻翻看了看。沒想到竟然一口氣看完了。
嘛,反正雖說書看著很厚,但是其實沒多少內容,女性筆調的在一些心思上磨磨唧唧反復鋪墊來鋪墊去,所幸到了第二本後一半的時候,吊了人半天胃口的男主終於有點和女主CP的意思了。
不過翻譯的真糟糕,翻譯者如果不是日語不夠好就是翻譯的時候沒有好好推敲怎麼轉換成通暢的中文。與其說翻譯腔,還不如說不專業。有些句子我反復看了幾遍,愣沒看明白它們究竟是什麽意思……還不如直接拿日文原文看呢。
其實我真正的感想在這裡:カズキヨネ老師的插畫太美了!尤其是我從網上找到了3和4的封面還有內插的照片。其實一開始也是奔著她才買這套小說的,笑。

上海這個時候真糟糕,明明天氣已經轉暖了,可是半夜還是好寒冷呢,沒有暖腳墊真的是過不下去了,昨天似乎是凍到了骨頭深處了呢。讓我很擔心關節炎會犯。歎氣。因為之前是在超市賣場買的正規牌子還這麼快的壞掉了,所以我這次就乾脆賭上自己的RP好了。在淘寶上定了另外一個牌子的。
啊,暖腳墊快來啊。

2 comments